幸福種子 *xingfuzhongzi*
<幸せの種>は毎日の生活の中にたくさんあるはず。アタシの見つけた幸福種子を綴ります。
Beijing★
何人かの友達に聞かれました。

オリンピックの会場とかに「Beijing」ってあるのは「北京(ペキン)」のこと?

対!対!(そう!そう!)
ペキンは日本語読みで、チャイ語だとBeijingなんだよ〜。

あー、答えられる質問で良かったぁ(笑)

チャイ語を勉強中なことは、敢えてオープンにして、
自分にプレッシャーをかけているのだけど(爆)、
友よ、、、、
あまり難しいことは聞かないでね(笑)


さて、その熱戦つづくオリンピック。
なかなか全ての種目で、日本選手の努力の結果は結実しないけれど。
日本の選手も、どこの国の選手も精一杯のプレーをしているはず。
だからこそ、4年に1度、こんなにも熱くTVの前で応援してしまう!

もちろん、メダルが取れるにこしたことはないけど、
4年間の総決算。選手本人が納得のいく結果になるといいな、と思います。

自分がしてる趣味のテニスとオリンピックではレベルが違いすぎるけど、
どんなに努力しても結果が必ずついてくるとは限らない。
ましてや、日本を背負って闘うなんて、想像しただけで、、、う〜ん。

バレーボールやサッカーなどの団体競技は、
もちろん応援に力が入ってしまうけど、
TVで観戦してて引き込まれてしまうのは、
走る・泳ぐ・飛ぶ・投げる、とシンプルな競技です。

水泳を見てたら、「どんだけ早いんだぁー!」と、
宇宙人を見てるような気持ちになったアタシ。←思いっきりカナヅチ(笑)

体操女子の平均台。
あの10cm幅の平均台の上でジャンプしたり回転したり、
落ちちゃうんじゃないかとハラハラするばかり。
柔軟性のカケラもないアタシには、彼女達も宇宙人に見える(爆)

「すごーい」連発しながら、ほへぇ〜とオリンピック堪能中〜。
閉会式までBeijingから目が離せませんっ。

晩安♪


チャイ語でなぞなぞ★
家から歩いて3分の区図書館で借りてきました。

中国語なぞなぞの本
相原茂編著
なぞなぞ1

 「中国語」関係の本は、
 あまり沢山ないんだけど、
 とりあえず借りてみました。

 








なぞなぞ(物謎)、第1問!
なぞなぞ2

早上開門,   朝にドアを開け,
晩上關門,   夜には閉じる。
走近一点看看, 近づいてのぞけば,
里面有個小人。 中には小人が住んでいる。



 答えは最後。

なぞなぞ(物謎)、第2問!
なぞなぞ3

為我打你,   私のためにお前を打つ,
為你打我,   お前のために私を打つ,
打破你的肚子, お前の腹をうち破ると,
流出我的血。  私の血が流れ出る。






さて、答え(謎底)で〜す!
チャイ語テキスト★
今日のチャイ語授業で2冊目の教本がほぼ終了。

老師(先生)に「使いたいテキストはありますか?」
「やってみたい勉強方法がありますか?」と聞かれたので、
ロールプレイングみたいに色々な状況に応じた実践的な会話をしたいと
一応言ってみました。自分の実力は置いといて(笑)

アタシが大阪・上海新天地で買ってきたテキスト。
生活日語
こちらを試しに使ってみることに。
中国の人が日本語を勉強するテキストなんだけど、もちろん中国語も載ってます。

「生活日語瘋狂口語」
日常生活編と喜怒哀楽編。




買った時には気づかなかったけど、
「瘋狂」って!!!
辞書で調べてみたら、なんと
『たけり狂っている、狂気じみている…』とありました。

ううむ、、、、。中を良く見てみると。

日常生活編「眼鏡」の一つ。
A:あ、めがね、見違えちゃったあ。
B:どう?似合う?
A:似合う。似合う。ジャーナリストかデザイナーかってとこね。
B:そう?
A:でもちょっときつい感じがするから、デートの時は外したほうがいいわよ。
B:それがね、彼、めがねをかけた女性が好きだっていうの。知性と独立心がある感じで。
A:ふうん、そんなら早くからコンタクトじゃなくてめがねにすればよかったわね。
B:でも、めがね掛けると、目が小さく見えるじゃない?それで迷ってたの。
A:なあんだ、そんなことか。なら、コンタクトを入れて、その上から度のないめがね掛ければいいじゃない。
B:あ、そうか。アッタマ、い〜い!

喜怒哀楽編「嫉妬」の一つ。
A:やっぱり帰りましょう。彼女と試合をしたくないです。
B:なぜですか?来たからには、試合すべきです。
A:知らないんですか?彼女は嫉妬心が強いんですよ。もしあなたが勝ったら、彼女は馬鹿なことを仕出かすかもしれませんよ。
B:まさか?勝ち負けは戦いの常でしょう。そんなはずないですよ。しかしあなたの態度からすると、相当怖そうですね。
A:はい。私が言っていることは本当です。前回、ある人は彼女に勝ったばかりに、彼女にバドミントンラケットを壊されました。
B:私のラケットは高いので、壊されるととても困ります。

えっーと、いつ使えばいいんでしょうか?
てか、使えるんでしょうか??
チャイ語でこんな会話ができるって、スゴ過ぎでは?
軽いものを選んでみましたが、もっとブラックな会話もたくさんあります(爆)

授業でこのテキストを使うのは、微妙だな(笑)

大阪お買い上げ品1
10月、大阪でのお買い上げ品。









チャイ語の道は長く険しいです
加油〜!我〜!!